Thu

26.2.

20:00 (in English)
Carlos Franke

Thu

26.2.

21:30
Arnita Jaunsubrēna (almost good productions)

Fri

27.2.

20:00 (in German)
Carlos Franke

Fri

27.2.

21:30
Arnita Jaunsubrēna (almost good productions)

Sat

28.2.

20:00
Marlene Helling

Sun

1.3.

20:00
Marlene Helling

Mon

2.3.

Thu

5.3.

20:00
Magic Dyke*

Fri

6.3.

20:00
Magic Dyke*

Sat

7.3.

20:00
Magic Dyke*

Thu

12.3.

20:00 Premiere
UNBEHAUN

Fri

13.3.

Sun

15.3.

18:00
UNBEHAUN

Sat

21.3.

20:00 Concert
YETZE Casino Nights #1

Productions

  • © LIFT Tanzkollektiv, Juliane Keßler, Flo Köhler

  • © LIFT Tanzkollektiv, Juliane Keßler, Flo Köhler

  • © Xenia Dürr

  • © Xenia Dürr

  • © Xenia Dürr

  • © Xenia Dürr

BIOFUCK

LIFT Tanzkollektiv

2 hours with a break
Theater hall

Audioflyer

A line. 5 bodies. 4 wheels. 3 times 3 legs. 2 ears on each head. 1 made of glass, 1 tongue in each mouth. In a straight line: arm to arm, shoulder to wrist, pinkies entwined. The five white bodies in the line move in a way I can’t grasp. They shift weight, use momentum, push wheels, carry the line through space. Steady, one decides to pivot. The outer edges speed up. Fast, hustling, enjoying and hating the game, they hack space. Blank white canvases are moved, sound of friction across the floor. They get ready to be projected on. The need for gaps, to reach into ancient wisdom and contemporary desires, appears. Holding on to the kinship of these migrated, queer, crip bodies seems essential. Seemingly lost, seeking linearity, the five bodies realize there is more. They break open. I hear them fall apart, grieving-sobbing, raging-laughing, swallowing unknowns. Nurtured to reveal the new now, it becomes theirs. It becomes ours. I feel an urge to explore. You too? Welcome to BIOFUCK! A testimony to non-linear biographies.

LIFT Tanzkollektiv (Liv Schellander, Irene Giró, Fia/Sophia Neises, Tanja Erhart) is a constellation of crip, queer and migrant bodies driven by a shared commitment to creating new encounters and narrative spaces that center Aesthetics of Access.

Concept and Artistic Direction LIFT Tanzkollektiv (Liv Schellander, Irene Giró, Fia/Sophia Neises, Tanja Erhart) Performance Tanja Erhart, Irene Giró, Rita Mazza, Fia/Sophia Neises, Liv Schellander DGS Performance Rita Mazza Technical Direction and Light Design Gretchen Blegen Video and Surtitles Declan Hurley Stage and Costume Design Yoav Admoni Costume Design Assistance Evan Loxton Music Biljana Pais DGS Coach  Corinna Brenner Deaf Dramaturgy Pia Katharina Jendreizik Access Dramaturgy for blind and visually impaired audience Agnes Kappaun, Fia/Sophia Neises Access Dramaturgy for Relaxed Performance Ema Benčíková, Milena (Miles) Wendt Access Dramaturgy for physically disabled audience Tanja Erhart Press and Public Relations Gina Jeske Film documentation Tanja Brzaković Production management Olivia Hotz, Esther Schneider Interpreters for German Sign Language and German Alma Arnoul, Charmaine Callahan, Viviane Grünberger, Flo Köhler, Stella Papantonatos, Brice Stapelfeldt Music-audioflyer Biljana Pais Speakers-audioflyer Tanja Erhart, Irene Giró Access Friends Pauri Röwert, Lex Marlo Mannigel, Joelle Burrichter, Nancy Mirelíz Ortíz Domínguez, Luka Niedermeier, Ina Jia Guo, Neely De Jong, Annika Faeschke, Brice Stapelfeldt, Gina Jeske Photographer Xenia Dürr

BIOFUCK is a production by Sophia Neises in cooperation with Ballhaus Ost and brut Wien. Funded by the Berlin Senate Department for Culture and Social Cohesion.

Dates

Premiere

  • Jan 23, 2026
Past Dates
  • Jan 23, 2026
  • Jan 24, 2026
  • Jan 25, 2026
Access / Content Note

Accessibility Information and Content Notes


»BIOFUCK« is a Relaxed Performance with integrated audio description and a dramaturgy designed for blind and visually impaired as well as Deaf and hard-of-hearing dance lovers.

Access and wheelchair spaces:
Ballhaus Ost and the theatre hall are accessible for wheelchair users. For the performance of »BIOFUCK«, there are a total of five wheelchair spaces with open seating. These are clearly marked. For this performance, the bar is located on the ground floor and is accessible without steps.

Tactile floor guidance system:
From the main entrance, a temporary tactile floor guidance system for blind and visually impaired visitors is installed. It leads from the main entrance to the box office, the toilets, the bar, and into the theatre hall to the seating areas. More Infos here: Link

Seating options:
There are various seating options: chairs, bean bags, and platforms with cushions. A bean bag ticket can be selected directly during the booking process. Under some of the platforms, so-called »shakers« are installed, which amplify the music through vibrations.

Relaxed Performance:
As a Relaxed Performance, the show is aimed at audiences who benefit from a more relaxed theatre and event atmosphere. Noise and movement in the audience are explicitly welcome, and it is permitted at any time to leave the auditorium and return.

Access Friends:
Throughout the entire event, Access Friends and communication assistants for German Sign Language (DGS) will be present to support visitors as needed, for example with orientation within the space.

Languages:
German spoken language
German Sign Language (DGS)
Surtitles in German and English


Hinweise zum Inhalt (content notes)

  • Themen: Tod, Trauer (es wird eine imaginäre Grabrede gehalten)

  • Es gibt eine freiwillige Interaktion mit dem Publikum: Die Zuschauer*innen werden gebeten, eine projizierte Zeichnung zu beschreiben (in Lautsprache oder DGS). Es werden nur Personen angesprochen, die sich freiwillig melden.

  • Während und nach der Pause und nach der Vorstellung gibt es optionale interaktive Momente: Zuschauer*innen sind eingeladen, eigene Video- und Sprachnachrichten aufzuzeichnen, mit Performer*innen oder anderen zu interagieren, gemeinsam zu tanzen.


  • Hinweise zu sensorischen Reizen
  • Gedimmtes Licht bleibt während der gesamten Vorstellung im Publikumsbereich eingeschaltet.

  • Die Beleuchtung wechselt sanft, meist warm. In einer Szene gibt es farbiges Licht in rosa, blau, grün und rot.

  • Jede*r Performer*in hat einen charakteristischen Klang - ein Schmuckstück oder Kleidungsstück, das bei Bewegungen im Raum einen bestimmten Klang erzeugt. Dies hilft dabei, sie zu identifizieren und ihre Positionen zu lokalisieren.

  • Wenn Musik zu hören ist, wird sie allmählich lauter, es gibt keine plötzliche Lautstärkeschwankung.

  • In mehreren Szenen gibt es laute Technomusik mit einem starken Bass, die langsam eingespielt wird und zwischen 10 - 15 Minuten dauert.

  • Auf verschiedenen Flächen der Bühne werden Untertitel (gesprochener Text in schriftlicher Form) in Deutsch und Englisch eingeblendet, außerdem werden Videos mit Gebärdensprache gezeigt.

  • Manchmal gibt es Voice-Overs, manchmal sprechen die Performer*innen in ein Mikrofon. Es gibt Momente, in denen sich gesprochene Texte überschneiden oder verschiedene Sprachen verwendet werden.

  • Einige Sitze vibrieren, wenn Musik gespielt wird. Diese Sitze sind entsprechend gekennzeichnet.

  • In einer Szene wird Schwarzlicht eingesetzt.